This is often how it works here:
The phone rings.
RC: Pronto!
XX: Hello! We haven't spoken before. My name is Mr YY and I'm a good friend of Roberto, you know the friend of yours who works in Milan at the publishing house.
RC: Err, yeeees (who is this?) ah, Roberto, yes I think I know who you mean (faintest recall of someone I met at the Pinky Bar, once, maybe about a month ago, I'd been on Spritzes and gin).
XX: Well, my son Luca has just got a really good job with a company in Brescia that makes safety equipment for airports and he thinks that their literature is really poor, especially the English versions. Would you consider doing some translation work for them?
RC: Of course, that's right up my street, thank you.
XX: So, it's OK if I give my son your telephone number and he gets directly in contact with you?
RC: Of course, I'll look forward to hearing from him. Thank you again.
XX: Not at all. I'm sure you'll do an excellent job, you know, you need a real English speaker for this sort of work.
RC: Well, it is a help.
XX: More than a help I'd say, ha ha! Oh, while I remember, sorry I was going to ask earlier...... I'm doing some work for a local conservation group, we're working on a castle, all not-for-profit you understand, and I've prepared a little tourism brochure and I've done the English translation myself, not like doing that technical stuff that my son will be asking you to do of course, ha ha, and I was just wondering if you wouldn't mind giving it the quick once over, my English is pretty good but I just thought you might be able to polish it up a bit, if that's OK with you, shouldn't take more than ten minutes. Would you mind?
RC: You'll need my e-mail address then....(and on it goes)
What then arrives is about 600 words that kick off something like this:
"The Cazzo Castle stand proud over enemies from time ever and today is tired. Us worker do hard thing making castle new happy. Castle is all covered in tree with bird and beast. Tower is a heavy monument. The big Lord last drink strong wine here back 1790..." (continues thus for another 550 words).
1. It is a hundred times easier to translate from the Italian than rework this garbage.
2. I am not going to get paid.
3. His son Luca is a trainee forklift truck driver in said company's warehouse. There will be no translation work with payment.
4 comments:
Translate it into Swahili for him, for free!
Ah, Cazzo Castle. Would that be what our friend Mr Ashley would call a preposterous erection?
Dear Ron. Bloody brilliant. I've just had something similar e-mailed to me. "My name is Elvira and im lonely very. You me? Yes I you like".
VG: If only!
PW: Well spotted!
PA: The way of the world!
Post a Comment